CINIBA - Home

In order to personalize content, adjust and analyse ads, and provide safer experience, we use cookies. By using this website, you agree to the collection of information by us. The details can be found at: Privacy policy.
Slider
czarno-białe drzewo a pod spodem pomarańczowy napis Elsevier

SciVal - szkolenie dla pracowników, doktorantów i studentów

May 08, 2019
×There is no translation available.23 maja 2019 roku o godz. 10:00 w sali dydaktycznej…
Na białym tle napis SBP poniżej pełna nazwa Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich

XLIII Forum Sekcji Bibliotek Szkół Wyższych SBP

May 17, 2019
×There is no translation available.28 maja 2019 roku o godz. 10:00 w sali konferencyjnej…
logo cyfrowej biblioteki internetowej o nazwie nasbi

Zapraszamy do NASBI

Feb 13, 2019
×There is no translation available. NASBI – w ramach prenumeraty studenci i pracownicy UŚ…
czarno-białe drzewo a pod spodem pomarańczowy napis Elsevier

SciVal - szkolenie dla pracowników, doktorantów i studentów

May 08, 2019
×There is no translation available.23 maja 2019 roku o godz. 10:00 w sali dydaktycznej…
themerson

Wystawa "Gaberbocchus Press. Niezgoda na konformizm”

April 24, 2019
×There is no translation available.Od 25 kwietnia w holu głównym CINiB-y prezentujemy…
loggo - czerwona książka z połową białego serca na okładce obok napis Biblioteki życzliwośc

Projekt "Biblioteka Życzliwości"

April 18, 2019
×There is no translation available. CINIBA włączyła się w Projekt „Biblioteka…
Zaproszenie Miedzy Slaskiem a Wilenszczyzna z lewej strony okładka książki z prawej tekst zaproszenie

„Kresy… a to Polska właśnie”

April 15, 2019
×There is no translation available.17 kwietnia 2019 roku o godz. 15.00 w sali…
statuetka konkursy IBUK Libra

Biblioteka wyróżniona w konkursie IBUK Libra

April 12, 2019
×There is no translation available. Szanowni Państwo, miło nam poinformować, że…
na zielonym tle dwa zdjęcia: na jednym blondynka, na drugim brunet. Po środku napis Kompetentny student na rynku pracy

"Kompetentny Student na Rynku Pracy"

April 04, 2019
×There is no translation available.16 kwietnia (wtorek) o godz. 10:00 w sali…


  • usk
  • uek